Milonga sentimental

Видимо так иногда случается, ночью, не можешь ждать утра и хочешь
написать немедленно и сразу, как будто боишься упустить момент. И
пусть придется набирать текст на маленькой клавиатуре Treo и пусть
горчичник жжёт, все равно :)
Я как будто встретил давнюю подругу на страницах книги «Tango The Art
History of Love», и улыбнулся ей, это была Milonga sentimental. Написанная
Пиана (Piana) в 1931 году, на стихи Манзи (Manzi), она стала отправной
точкой возрождения милонги.

Varon, pa’quererte mucho
varon, pa’desearte el bien
varon, pa’olvidar agravios
porque ya te perdone.
Tal vez no lo sepas nunca
tal vez no lo puedas creer
tal vez te provoque risa
verme tirao a tus pies.

Man, I love you so much
man, I wish you well
man, forget that offense
it’s forgiveness I tell
Perhaps you’ll never know
perhaps it won’t seem true
perhaps you’ll think it’s funny
when I throw myself at you.

Земечательный перевод, сохранивщий оригинальный ритм.
Милонга говорит о любви от имени женщины, и на самом деле, была заказана женщиной Розитой Курода (Rosita Quiroda). В 1933 году ее исполнила Мерседес Симон (Mercedes Simone), акцентируя повторения «man» и «perhaps» и создавая эффект безмолвного второго голоса хора.
Любопытно, что с точки зрения ритма это была хабанера от начала и до конца.

по материалам книги

R.F. Thompson, «Tango The Art History of Love», p. 132

Добавить комментарий